Tania Langlais 
Author

Poemas

Original

Übersetzung

C'EN EST FAIT POUR L'ORDINAIRE francês

CE QUE JE DONNE À LA PLUIE francês

IL NE S’AGIT PAS DE PRENDRE LA MER francês

JE COLLECTIONNE LES CHEVEUX MORTS francês

Traduções : de

to poem

JE SUIS DÉVERSÉE JE CESSE LÀ francês

Traduções : de

to poem

JE SUIS UNE ESPIONNE francês

KENNEDY SI SEULEMENT francês

LE DEHORS ME CHERCHE francês

Traduções : de

to poem

LE DÉSORDRE COMPTE SES BOÎTES francês

MA PEUR NE SERA PAS SECOURUE francês

Traduções : de

to poem

Tania Langlais 
Author

Foto © Thierry Bissonnette
* 1979, Montreal, Quebec, Canadá
vive em: Quebec, Quebec, Canadá

Tania Langlais was born in Montréal in 1979. She holds a masters in literary studies and creative writing from the University of Quebec at Montréal.

Langlais has participated in a number of public readings: among others at the Voix d’Amériques Festival and the Trois-Rivières Poetry Festival. She has been published in numerous anthologies in Quebec and around the world.

                                                                               
 Foto © Thierry Bissonnette
Publicações
  • Douze bêtes aux chemises de l’homme

    Montréal: Éditions Les Herbes rouges, 2000

  • La clarté s'installe comme un chat

    Montréal: Éditions Les Herbes rouges, 2004

  • Kennedy sait de quoi je parle

    Montréal: Éditions Les Herbes rouge, 2008

Prêmios
  • 2000 Prix Émile-Nelligan

  • 2001 Prix Jacqueline-Déry-Mochon

  • 2003 Premier prix de poésie de Radio-Canada

  • 2005 Prix Joseph-S. Stauffer

  • 2007 Premier prix de poésie de Radio-Canada