Karin Fellner 
Author

Poemas

Original

Übersetzung

Übergang alemão

Traduções : kk

to poem

[Schwäne und ihr] alemão

Traduções : kk

to poem

Buch der Einfalt alemão

Traduções : kk

to poem

Cache misère alemão

Traduções : kk

to poem

Verehrte! alemão

Traduções : kk

to poem

Was ist ein Gesicht? alemão

Besteigung des Berges Mu alemão

Traduções : en

to poem

Doch eine Zeitfalte weiter alemão

Traduções : en

to poem

Einer Einheit Schau entspricht dreiviertel Raunen alemão

Traduções : en

to poem

Es ist wie mit dem Eimer und dem Stroh alemão

Traduções : en

to poem

[ein Säugling bist du noch] alemão

Traduções : en

to poem

[verschnittenes gras: du tastest] alemão

[nimm diese kenternden tage] alemão

Traduções : fr

to poem

Futter I alemão

Traduções : fr

to poem

Futter IX alemão

Traduções : fr

to poem

Futter XI alemão

Traduções : fr

to poem

Karin Fellner 
Author

Foto © Andreas Gebert
* 18.06.1970, Munich, Alemanha
vive em: Munich, Alemanha

Karin Fellner, was born in Munich in 1970. She studied German, American and comparative literature.

Fellner works as a moderator of poetry readings and as a teacher of poetry seminars. So far she has published four volumes of poetry: »avantgarde des schocks« (2005), »in belichteten wänden« (2007), »hangab zur kehle« (2010) and »Ohne Kosmonautenanzug« (2015). Her poems where also published in anthologies, magazines and on the web.

 Foto © Andreas Gebert
In 2012 Fellner received e.g. the Medienpreis of the Lyrikpreis Meran. She lives in Munich.