Daniela Chana 
Author

Poemas

Original

Übersetzung

Du bist wie moderne Lyrik alemão

Traduções : bs

to poem

Leute in Bars alemão

Traduções : bs

to poem

Mich liebten Könige alemão

Traduções : bs

to poem

Ein Teil Honig alemão

Traduções : bs

to poem

Wir trafen einander im selben Fischnetz alemão

Traduções : bs

to poem

Off-Theater alemão

Traduções : bs

to poem

Im November, erst im November alemão

Ob wir glücklich alemão

Gegen einen Baum geheiratet alemão

Kleines Boot auf meiner Schulter alemão

Daniela Chana 
Author

Foto © Wilhelm Chana
* 12.11.1985, Vienna, Áustria
vive em: Vienna, Áustria

Daniela Chana, born in Vienna in 1985, studied at the University of Vienna. Her diploma thesis in Comparative Literature, she wrote in 2010 about the influence of Dadaism and Erika Mann’s Pfeffermühle on political cabaret in Switzerland. In 2012 she received her PhD with a thesis on crime and morality about Patricia Highsmith, Simona Vinci and Liliana Cavani. Her scholarly interests include cabaret and American representatives of confessional poetry, as well as singer-songwriters of the 20th century. In the 2015/16 academic year, she held a lectureship on poetry and songwriting at the University of Salzburg. Her book debut, the poetry collection Sagt die Dame (Limbus Verlag), was one of the poetry recommendations of the German Academy for Language and Poetry in 2019. This was followed in 2021, again with Limbus, by the story collection Neun seltsame Frauen, which earned Chana a nomination on the shortlist of the Austrian Book Prize.

 Foto © Wilhelm Chana