YAN Jun
7月8日,大汗淋漓
Sprache: chinesisch
Übersetzungen:
deutsch (8. juli, schweißgetränkt), englisch (July 8th, dripping with sweat)
7月8日,大汗淋漓
不过是一些雨 一些窗帘
小区连绵不断 擦去了荒野
一首反动的歌
要给倒立的人听
我等待着 做一个人
我回到昨天
重新打了最后一个电话
de
8044
不过是一些雨 一些窗帘
小区连绵不断 擦去了荒野
一首反动的歌
要给倒立的人听
我等待着 做一个人
我回到昨天
重新打了最后一个电话
doch nur ein bisschen regen ein paar gardinen
die bezirke dehnen sich aus verbrauchen das brachland
ein konterrevolutionäres lied
für die kopfstandmacher
ich warte darauf jemand zu werden
gehe zurück nach gestern
und mache den letzten anruf nochmal
It’s no more than a little rain a few curtains
The apartment complexes endlessly erasing the wilderness
A reactionary song
for those who are upside down
I’m waiting to be a man
I return to yesterday
and make the phone call again
2 mal gemerkt
Gedicht schon auf Favoritenliste
Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.
Jetzt AnmeldenPUSH!