Valzhyna Mort (Вальжына Морт)
* * * [На ўсім чым магла я вузлы завязала]
Sprache: belarusisch
Übersetzungen:
deutsch (* * * [Überall, wo ich konnte, schlang ich einen Knoten]), litauisch (* * * [Užrišau aš jau mazgą visur kur įstengiau])
* * * [На ўсім чым магла я вузлы завязала]
На ўсім чым магла я вузлы завязала
Без вузла толькі шыя мая і самота
Птушкі зглазілі неба і неба лізала
Пер’е аблокаў да белай ікоты.
Зноў папруся з табой не любіць свае словы
Свае думкі працягваць у іголчына вушка
З пунтку А у пункт Б не ідзе а ні сукі
Усьміхайся аднак – раптам выляціць птушка.
Быццам бы караблі з цёмнай гавані
Рукі выходзяць з кішэняў
І праводзяць працэс пагашэньня сустрэч
Канвэртацыю думак
Я шукаю галіну
мне вузел вязаць ёсьць патрэба
Мабыць
Я скіну цябе зь дзевятага неба
А я скіну цябе з восьмага неба
А я скіну цябе зь сёмага неба
Скідай…