[sono entrati i ladri nella casa]

sono entrati i ladri nella casa
sulla strada o mare, hanno avvolto e svolto
ghiaia nella tovaglia, sfasciato le lunette.

questo non ripete del ritorno degli sporchi
dèi, padroni, o di loro segnaposto; nemmeno
della traccia cava, ombra, orma a specchio,
filo della torcia a grano luminescente.

passati troppi giorni pochi anni.

diversamente lei con l’autoscatto
si riprende accanto al vaso circolare
con le anguille blu cobalto al fondo
stampato, emulsione – solo in nero.

non è chiaro cosa prenda a dire.
ma che abbia ragione e che la tocchi
lo sguardo persuaso è vero

© Marco Giovenale
Extrait de: criterio dei vetri
Salerno/Milano: Edizioni Oedipus, 2007
Production audio: Literaturwerkstatt Berlin

[los ladrones entraron en la casa]

los ladrones entraron en la casa
en la carretera o mar, que envuelve y se lleva
grava sobre el mantel, rompieron las lunetas.     

esto no se repite el regreso de los sucios
dioses, maestros, o de sus albaceas; tampoco
pista de la cantera, la sombra, espejo de seguimiento,
grano antorcha hilo luminescente.

también muchos días en los últimos años.

por el contrario usted con el temporizador
toma un frasco junto a la circular
anguilas con azul cobalto en el fondo
impresos, emulsión - sólo en negro.

no está claro lo que necesita decir.
pero él está bien y que toca
buscar convencido de que es verdad

Versión de Jeamel Flores-Haboud