Paul Claes

néerlandais

Paul Claes

allemand

De zonen van de zon

De rode wonde waar de
             hemel werd ontmand
is hoog boven de aarde
             tot een zon ontbrand.

Onder het ruigbehaarde
             van de wolkenrand
bleef bloed dat nooit bedaarde
             druppen in het zand.

En in de avondstonden
  hebben nooit sindsdien
de zonen van de zon de

             ondergang gezien
zonder dat hen de wonde
             kwelde van voordien.

© De Bezige Bij
Extrait de: De Zonen van de Zon. Verzamelde gedichten
Amsterdam: De Bezige Bij, 2008
Production audio: Flemish Literature Fund, Antwerp, 2012

Alchimie

Die rote Wunde, wo
entstellt der Himmel stand,
hat sich entzündet, so
daβ eine Sonne entstand.

Darüber, rauh und roh,
zerriβ der Wolkenrand,
woraus das Blut entfloh,
das rasch im Sand verschwand.

In solchen Dämmerstunden
haben die Söhne nie
die Sonne dagefunden,

ohne daβ sie, wie Sie,
erglühten in ihrer Wunden
geheimer Alchimie.

Aus dem Niederländischen von Paul Claes, 2008.