Paul Claes
allemand
De zonen van de zon
De rode wonde waar de
hemel werd ontmand
is hoog boven de aarde
tot een zon ontbrand.
Onder het ruigbehaarde
van de wolkenrand
bleef bloed dat nooit bedaarde
druppen in het zand.
En in de avondstonden
hebben nooit sindsdien
de zonen van de zon de
ondergang gezien
zonder dat hen de wonde
kwelde van voordien.
© De Bezige Bij
Extrait de: De Zonen van de Zon. Verzamelde gedichten
Amsterdam: De Bezige Bij, 2008
Production audio: Flemish Literature Fund, Antwerp, 2012
Extrait de: De Zonen van de Zon. Verzamelde gedichten
Amsterdam: De Bezige Bij, 2008
Production audio: Flemish Literature Fund, Antwerp, 2012
Alchimie
Die rote Wunde, wo
entstellt der Himmel stand,
hat sich entzündet, so
daβ eine Sonne entstand.
Darüber, rauh und roh,
zerriβ der Wolkenrand,
woraus das Blut entfloh,
das rasch im Sand verschwand.
In solchen Dämmerstunden
haben die Söhne nie
die Sonne dagefunden,
ohne daβ sie, wie Sie,
erglühten in ihrer Wunden
geheimer Alchimie.
Aus dem Niederländischen von Paul Claes, 2008.