***[Kõik inimesed on rasedad]

Kõik inimesed on rasedad, rääkis Diotima,
rase on nende keha, ja rase on nende hing,
oi kuidas nad kõigest väest tahavad sünnitada.
Ilu on sünnitamine. Sünd ongi ilus.

Nii rääkis Diotima Sokratesele. Sokrates rääkis
sama juttu Agathoni peol, seda kuulis
noor Aristodemos, ja rääkis hiljem edasi
Apollodorosele, kes rääkis oma sõpradele.

Väike Platon mängis õues põrnikatega.
Kust tulevad kõik need põrnikad, mõtles ta,
kas äkki ühest hästi suurest põrnikast
üleval taevas? Keda meie ei näe?

Õhtuks oli emme ta tuppa magama viinud.
Agathoni juures algas pedede pidu,
ja et keegi ei jaksand enam juua, hakati arutama:
räägime täna armastusest. Räägime ilust.

© Hasso Krull
Extrait de: Neli korda neli
Eesti Keele Sihtasutus, 2009
ISBN: 9789985792568
Production audio: Eesti Kirjanduse Teabekeskus [Estonian Literature Centre], 2014

***[Alle Menschen sind schwanger]

Alle Menschen sind schwanger, sagte Diotima,
schwanger an Leib und schwanger an Seele,
o wie sie aus Leibeskräften gebären wollen.
Eine Lust ist das Gebären. Die Geburt ist eine Lust.

So sprach Diotima zu Sokrates. Sokrates erzählte es weiter
auf dem Gastmahl des Agathon, das hörte
der junge Aristodemos und erzählte es später
dem Apollodoros weiter, der es seinen Freunden erzählte.

Der kleine Platon spielte draußen mit Käfern.
Wo kommen all die Käfer her, dachte er,
nicht etwa aus einem ganz großen Käfer
oben im Himmel? Den wir nicht sehen?

Am Abend hatte Mama ihn im Hause schlafen gelegt.
Bei Agathon begann das Gastmahl der Päderasten,
und als keiner mehr saufen konnte, begannen die Gespräche:
Reden wir von der Liebe heute. Reden wir von der Lust.

Aus dem Estnischen von Gisbert Jänicke und Irja Grönholm