Jean-Luc Moreau
français
***[See, mis on]
See, mis on, on väljendatav
ühes teises keeles,
mille unustame sündides.
Mõnikord paar sõna siiski meenub -
näiteks mererannas kõndides
ilma mõteteta, ilma muredeta,
ilma ainsamagi sendita...
Kivid kõnelevad seda aegamisi,
aga täiesti aktsendita.
© Doris Kareva
Extrait de: Shape of Time
Arc Publications, 2010
Production audio: Eesti Kirjanduse Teabekeskus 2014
Extrait de: Shape of Time
Arc Publications, 2010
Production audio: Eesti Kirjanduse Teabekeskus 2014
***[Ce qui est]
Ce qui est est exprimable
dans une autre langue
qu’on oublie en naissant.
Parfois pourtant quelques mots nous reviennent,
ainsi quand on marche au bord de la mer,
sans penser à rien, sans l’ombre d’un souci,
sans un centime...
Les galets la parlent, avec lenteur,
mais sans le moindre accent.
Traduit de l’estonien par Jean-Luc Moreau