Wypadek drogowy

Jeszcze nie wiedzą,
co pół godziny temu
stało się tam, na szosie.

Na ich zegarkach
pora taka sobie,
popołudniowa, czwartkowa, wrześniowa.

Ktoś odcedza makaron.
Ktoś grabi liście w ogródku.
Dzieci z piskiem biegają dookoła stołu.
Komuś kot z łaski swojej pozwala się głaskać.
Ktoś płacze –
jak to zwykle przed telewizorem,
kiedy niedobry Diego zdradza Juanitę.
Słychać pukanie –
to nic, to sąsiadka z pożyczoną patelnią.
W głębi mieszkania dzwonek telefonu –
na razie tylko w sprawie ogłoszenia.

Gdyby ktoś stanął w oknie
i popatrzył w niebo,
mógłby ujrzeć już chmury
przywiane znad miejsca wypadku.
Wprawdzie porozrywane i porozrzucane,
ale to u nich na porządku dziennym.

© Wisława Szymborska Foundation
Extrait de: Dwukropek
Kraków: Wydawnictwo a5, 2005
Production audio: Wydawnictwo a5/Program Trzeci Polskiego Radia "Trójka"

Trafikolycka

Ännu vet de inte
vad som för en halvtimme sedan
hände där på vägen.

På deras klockor
är tiden någon sorts
eftermiddag, torsdag, september.

Någon silar spaghetti.
Någon räfsar löv i trädgården.
Barnen springer gastande runt bordet.
Någon får av katten ynnesten att smeka den.
Någon gråter –
som man brukar framför teven
när den elake Diego bedrar Juanita.
Det knackar på dörren –
det är väl bara grannfrun med stekpannan hon lånat.
Längst in i lägenheten ringer telefonen –
än så länge gäller det bara annonsen.

Om någon hade stått i fönstret
och tittat upp mot himlen
kunde han fått syn på molnen
som just blåst hit från olycksplatsen.
Lite spridda och sprickiga, visst,
men det står ju på deras dagordning.

Översättning: Anders Bodegård
Ur: Ett kolon (ellerströms, 2008)
© Anders Bodegård & ellerströms förlag