anglais

HANGİ KADIN SEVİŞİYORSA

(Sopor Aeternus seven bir kadına...)

hangi kadın sevişiyorsa acıdandır
aşkı yataklarda aramanın çelişkisine düşer
kol bileklerini, nabzını, kirpiklerini
ne varsa titrediği, üşüdüğü yaralarından
öpsün ister anlam yüklediği biri
adı olsun aynaya bıraktığı buğusu
sileneceğini bilerek saniyesinde
tıraş bıçağı bir an kessin onu düşünürken yüzünü
saç telini kaldırıp, nimet saysın yerden

hangi kadın sevişiyorsa şefkattendir
bir mağaranın kıvrılışına açılan nehir gibi
soldurmama gayretinde
pencere önündeki bekleyiş fesleğenini
yalnızlığına çiçek alarak yoldan
kuruturken gizlice bir ayakkabı kutusunda

hangi kadın sevişiyorsa
bastırmak ister hüznünü
etini öne sürer, satrançta bir piyon gibi
şah numarası çekerek yanındakilere
fark yaratmaz uyuşması
kahkahayla uyuşanlardan
-kız çocuğu şımarıklığına bürünür
örgüler, at kuyrukları, iki kuyruklar
koparken kement olup kaba avuçlarda-
alnında büyüttüğü bahçenin
yolunduğunda çimenleri ve toprağı tırmıklandığında

hangi kadın sevişiyorsa biraz aşktandır
gelip duruverir bir noktada nedensizlik saati
aidiyetini sunar, hayranlık duyduğu o dikey heykele
çiviler fotoğraf çerçevelerini
oysa doğurmak istediği küsküs rahmine
ensesinden silmeye dururken yorgunluğunu o adamın
beşiklerini kırar ağladığı bebek hayaletlerinin

hangi kadın sevişiyorsa, delirmemek uğruna
hemcinslerinin tehditlerine de maruz
dayanacak gücü kalmayan mücadelesine
cinnetin pençe atmasından korkar

hangi kadın sevişiyorsa ölmemek için
bir erkek kadar kandırabilir ancak kendisini

© Neslihan Yalman
Production audio: Literaturwerkstatt Berlin, 2014

WHICHEVER WOMAN MAKES LOVE

-to a woman who loves Sopor Aeternus…-

whichever woman makes love, it is because of suffering

she falls in a dillemma of searching love in beds

her wrists, pulse, eyebrows

whatever she trembles, feels cold

she would like him to kiss

someone on whom she values

let the steam on the mirror be her name

by knowing that it will be erased at that second

let the razor blade, at once, cut his face while he is thinking of her

let he take her hair off ground and redeem it blessing

whichever woman makes love, it is because of affection

like a river opens to bend of cave

in an effort not to make wither

the basil of waiting in front of window

buying flower to her loneliness on the way

and drying it secretly in shoebox

whichever woman makes love

she would like to repress her sorrow

she moves her flesh like a pawn

as she pretends to check-mate

her getting numb does not make any difference

from the people who gets numb by laughter

-she behaves like a naughty girl-

as braids, pony tails, two ponytails

were getting torn like a rope in palms-

as the grasses were weeded and its earth was raked

of her garden she cared on her forehead

whichever woman makes love, it is because of love

at some point the hour of arbitrariness stops

she presents her belonging to the vertical statue that she admires

she nails photo frames

to the offended womb that she would like to give birth

while she tries to erase the tiredness off his back of neck

she breaks the cradles of the baby ghosts on which she cried

whichever woman makes love, it is for the sake of not getting mad

and she is exposed to her fellow’s threats

she fears that madness claws

to the struggle that she does not have any strenght to endure

whichever woman makes love, it is in order not to die

she can deceive herself as much as a man