Peter Kolpakov
anglais
[горизонт заткну под пятки...]
– горизонт заткну под пятки –
раз укутались в тёплое мо́ря
– осторожно : ктото кидает с верхней палубы
горящие окурки
– что́ты – так в августе падают-звёзды
– наш корабль : стерильно дезинфицирован
от запаха горелых звёзд
– собственно мне известно что Ты – только традиция
но хочется подружиться с Тобой хоть и временно
М.: Новое литературное обозрение, 2011
ISBN: 978-5-86793-900-7
Production audio: Literaturwerkstatt Berlin, 2015
[I’ll tuck the horizon under my heels...]
– I’ll tuck the horizon under my heels –
for we are cuddled in the sea’s warmth
– beware: someone’s throwing burning butts
from the upper deck
– ye, right: that’s august shooting stars
– our boat: is thoroughly disinfected
from said stars burnt smell
– formally: I know that Thou art but a mere tradition
but Thy temporary friendship I won’t mind