*** [Мені наснилася війна: з чорними волоссям]

Мені наснилася війна: з чорними волоссям
Брудом під нігтями і сухою ороговілою шкірою.
Все відбулося. Залишилося відголосся.
І каноніри відходили зі зневірою.

Маленькі хлопчики. Вчорашні мішені,
Не винні нікому, винні лиш собі.
Ховають на згадку гільзи в кишені,
Змиваючи кіптяву в себе з лобів.

На фото вони будуть вічно засмучені.
З печаткою смерті – обличчя незримі.
Обнесені щільно дротами колючими
І блок-постами німими.

Мені наснилася війна: ця пані у чорному,
У неї від крові червоний рукав.
Вона підбирала нещадно поборених,
І їх автомати, гвинтівки і ПЗРК…

Війна розставила все на місця.
На місці життя – лиш залізні хрести,
І кожен патрон – це не просто цвях.
Це є я і Ти. Це є я і Ти.

© Grigory Semenchuk / Григорій Семенчук
Extrait de: MORE віршів і пісень
Видавництво Старого Лева, 2015
Production audio: Literaturwerkstatt Berlin, 2015

*** [Mir träumte von Mutter Krieg]

Mir träumte von Mutter Krieg – schwarzes Haar
schmutzige Nägel, trockene Hornhaut.
Es war alles schon da. Es kommt alles als Echo zurück.
Enttäuscht ziehen sich die Kanoniere zurück.

Kleine Jungen. Gestern Geschlagene,
niemandem schuldig, schuldig niemandem außer sich selbst.
Zum Souvenir stecken sie Hülsen in ihre Taschen
und waschen sich Ruß und Staub von der Stirn.

Auf den Bildern werden sie sein voller Gram,
vom Tod schon gestempelt – Gesichter, unsichtbar
umzäunt mit Stacheldraht, eng
bewacht von Blockposten, stumm.

Mir träumte von Mutter Krieg – der Dame in Schwarz,
Sie trägt ein blutschwarzes Kleid.
Sie klaubt die Besiegten und ihre Maschinengewehre
Flinten, Flugabwehrraketensysteme erbarmungslos auf …

Mutter Krieg stellt alles wieder in Position.
Für jeden Lebenden – eiserne Kreuze
Für jede Patrone – nicht nur einen Nagel.
Nein, dich und auch mich. Dich und auch mich.

Nachdichtung von Ulrike Almut Sandig