Notas en torno a la catástrofe zombi (fragmentos) [Dicen]

*


Dicen
que los zombis
son una estrategia del narco
para aterrorizar al gobierno. Dicen que
los zombis son una estrategia del gobierno para aterrorizar

a la población. Dicen que los zombis son una estrategia
de la población para aterrorizar al narco. Dicen
que los zombis son una estrategia del gobierno
para aterrorizar al gobierno. Dicen
que los zombis son una estrategia
del narco

para
aterrorizar
a la población. Dicen que
los zombis son una estrategia del narco para
aterrorizar al narco. Dicen que los zombis son una estrategia
de la población para aterrorizar al gobierno. Y tú, ¿qué dices de los zombis?

Infórmate: escucha Radio Mictlán:
transmitiendo
en vivo

la insurrección de los muertos.

© Luis Felipe Fabre
Extrait de: Poemas de terror y de misterio
Editorial Almadía, 2013
Production audio: Literaturwerkstatt Berlin, 2016

Aufzeichnungen rund um die Zombie-Katastrophe (Fragmente) [Es heißt]

*

Es heißt,
die Zombies seien
eine Strategie der Narcos,
um die Regierung zu terrorisieren. Es heißt,
die Zombies seien
eine Strategie der Narcos, um die Bevölkerung

zu terrorisieren. Es heißt, die Zombies seien eine Strategie
der Bevölkerung, um die Narcos zu terrorisieren. Es heißt,
die Zombies seien eine Strategie der Regierung,
um die Regierung zu terrorisieren. Es heißt,
die Zombies seien eine Strategie
der Narcos

um
die Bevölkerung
zu terrorisieren. Es heißt,
die Zombies seien eine Strategie der Narcos, um
die Narcos zu terrorisieren. Es heißt, die Zombies seien eine Strategie
der Bevölkerung, um die Regierung zu terrorisieren. Und du, was sagst du zu den Zombies?

Informier dich: hör, wie Radio Mictlán
live
die Wiederauferstehung
der Toten
sendet.

Aus dem mexikanischen Spanisch übertragen von Rike Bolte