PSYLOBE

Nu leker i lönndom de lynniga tingen. I lönndom lockar tingen tivoli, organiska i lönndoms karneval: de nervösa, idag lekfulla, stolt löjliga och uppspelt glada tingen.
Jag ser ur Miriams ansikte skelettet tränga ut. Jag ser ur Miriams ansikte att munnen är en strut. Det faller spetsigt regn, fördunkelsen böjs inåt, hon är lika lite människa som jag är människa idag hos tingen.
Idag hos tingen: tingen har humör. Fördunkelsen böjs inåt. Nu vänder de på trädet. Jag växer under trädet. Jag tror jag kanske gråter. Det faller spetsigt regn på de förtjusta tingen. Nu växer trädet ut ur luften ner i jorden. Nu böjer molnens kupa in i mig. Det faller färger, faller spetsigt regn ur revbenshimlen. Det faller regnfraktaler ut ur regnbågskatedraler. Jag tror jag kanske gråter, åratalen rasar genom mig och trädet snärjer in mig. Nu krälar gräset under mig och om jag fimpar cigaretten gör jag illa tingen. Här marken slingrar sig i kurvor, höjer sänker sig i bröstkorgar av andetag och nergrävda i jorden lungor.
Nu vrider sig materien i otänkbara linjer. Nu vrider sig mitt väsen, antal fingrar varierar mellan varje samma hand. Nu bubblar det i stenen där dess kött vill ut ur skinnet. Nu spelar tingen inte döda denna värld vill ut ur skinnet. Förmuskelsen böjs inåt mina kroppar. Jag är i barnsleriet, världen muskelböjd hos de perversa tingen. Idag är tingen glada spelar tivoli i mellan-icke-rummet. Förmuskelsen förmusklar mina själars själakroppar. Jag hör, jag vet: det går ett kaos, ett jubel under ytan utav tingen.

© Aase Berg
Extrait de: Mörk materia
Stockholm: Bonnier, 1999
Production audio: Haus für Poesie, 2019

PSYLOBE

Now secretly the volatile things play. Illicitly the things tempt amusement park, organic in the illicit carnival: the nervous, today playful, proudly ridiculous, and keyed-up happy things. I see the skeleton press out of Miriam's face. I see out of Miriam's face that the mouth is a cone. Sharp rain is falling, the gloominess bends inwards, she is as little human as I am a human today with the things.
Today with the things: the things have moods. The gloom bends inwards. Now they turn the tree. I grow beneath the tree. I think I may be crying. A sharp rain is falling on the delighted things. Now a tree grows out of the air down into the earth. Now the cloud bends its globe into me.
Colors are falling, sharp rain is falling out of the ribcage skies. Rain fractals are falling out of the rainbow cathedrals. I think I'm maybe crying, the ages rush through me and the tree catches on me. Now the grass is crawling beneath me and if I put out the cigarette I will harm things. Here the ground twists in curves, rises sinks in ribcages of breaths and are buried in the earth’s lungs.
Now the matter writhes in unthinkable lines. Now my spirit writhes, the number of fingers varies on every same hand. Now there is a bubbling in the stone where the flesh wants out of the skin. Now the things are not playing dead; this world wants out of its skin.
The musculation bends in toward my bodies. I am in the childuary, the world muscle-bent with the perverted things. Today the things are happy playing amusement park in the between-not-room. The musculation musculates my souls' soul-bodies.
I hear, I hear, I know: there is a chaos, a cheer beneath the surface out of the things.

Translated by Johannes Göransson
from: Aase Berg: Dark Matter (Black Ocean, 2013)