Jan Volker Röhnert
allemand
لیموی چلیده
درست مثل لیمویی شاداب
که به دو نیمش کرده اند
از آن طرفی که بشود آبش را گرفت
آبش را می گیرند می مکند
از آن طرفی که بشود مکیدش
درست مثل لیمویی
چلانده بی آب
افتاده کنار بشقاب
گوشه ی سفره
با آخرین نمی
که بی مصرف می ماند
درست مثل لیمویی چلیده
منتظرِ برچیدنِ بساط شام
© Ali Abdollahi
Production audio: Haus für Poesie / 2016
Production audio: Haus für Poesie / 2016
Zerquetschte Limone
Genau wie bei einer prallen Limone,
die in zwei Hälften fällt,
möchten die Lippen vom saftigen
Rand die Säure ziehen,
jenem Rand, der im Mund
das Wasser zusammenzieht.
Genau wie bei einer saftlosen
zerquetschten Limone
liegengelassen auf dem Tisch
am Tellerrand
mit dem letzten Fruchtfleisch,
nach dem keiner mehr verlangt.
Genau wie eine zerquetschte Limone
nur noch wartet, dass man das Tischtuch zieht.
Übertragung ins Deutsche von Jan Volker Röhnert
VERSschmuggel, Persisch-Deutsch, organisiert vom Haus für Poesie, 2016
VERSschmuggel, Persisch-Deutsch, organisiert vom Haus für Poesie, 2016