Elsa Barreda Ruiz
espagnol
ДИШАМ
се отворам како пора за да ја вдишам
светлината на твоите очи
од твојот здив
тешкиот ден загубен во превртените сводови
на алово-пурпурната плот
на небото што веќе не постои
ја завршувам доцна мојата чаша вино
очи ширум отворени
кармин на чашата
те голтам
те разлевам во клетките
те сеам по улиците
те насетувам на моите потпетици
во трубата во лифтот од еден град што не постои
сама
со тебе дишам
Extrait de: Living water
Production audio: Haus für Poesie / 2018
Respiro
me abro como un poro para respirar la luz
la luz de tus ojos
de tu respiro
el día pesado
perdido en las bóvedas invertidas
de la carne púrpura
del cielo que no existe más
acabo muy tarde mi copa de vino
te trago por mi garganta
te echo en las celdas
te estoy tamizando en las calles
te estoy sintiendo en mis talones
en el eco de la trompeta de París
en el ascensor de una ciudad que no existe ya
sola
contigo respiro