Rozalie Hirs

néerlandais

Boerje Bohlin

suédois

in één adem

buigt wat ruimte mijn richting uit speelt de wind rond de wereld met de keerkring een licht op beschilderde muren veranderend geluid het vertrek met schaduwen boven tafel en uitzicht de sterren het strand verwacht brekend handelende golven een zon te kiezen waar luister ik naar uit aarde reisvaardig gemaakte steen geeft laag voor laagtijd blootgelegde fossielen en diepere graven zijn er wereldreizen voor nodig om onze kleinste deeltjes in beweging te zetten

© Rozalie Hirs
Extrait de: Geluksbrenger
Amsterdam: Querido, 2008
ISBN: 978-90-214-3503-9
Production audio: Haus für Poesie, 2018

i ett andetag

böjer sig rymden åt mitt håll leker vinden runt världen med vändkretsen ett ljus på målade väggar föränderliga ljud rummet med skuggor över bordet och utsikt stjärnorna förväntar stranden brytande agerande vågor en sol att välja där jag lyssnar på jorden resklar preparerad sten ger plats för ebb blottlagda fossiler och djupare gropar nödvändiga jorden runt resor för att sätta detaljerna i rörelse

Översättning: Boerje Bohlin