Alexandros Kypriotis
grec
قرار
قرارمان
همينجا بود
آمدي
هر دو برهنه بوديم
مثل
آزادي
عشق
خشم
من حتي ساعتم را نبسته بودم
قرارمان
همينجا بود
روي همين نيمكت
زير همين درخت
و همين آسمان
نيامدي
و من شدم جاي خالي تو
براي نيمكت
براي درخت
براي آسمان.
© Mohammad Hemati
Production audio: Mohammad Hemati
Production audio: Mohammad Hemati
Συνεύρεση
Είπαμε
να βρεθούμε εδώ.
Και ήρθες.
Γυμνοί ήμασταν κι οι δυο,
όπως
η ελευθερία,
ο έρωτας,
η οργή.
Ούτε το ρολόι μου δεν φορούσα.
Είπαμε
να βρεθούμε εδώ.
Σ’ αυτό το παγκάκι,
κάτω απ’ αυτό το δέντρο
κι αυτόν τον ουρανό.
Και δεν ήρθες.
Κι έγινα εγώ η αδειανή σου θέση.
Μ’ έβλεπε το παγκάκι,
μ’ έβλεπε το δέντρο,
μ’ έβλεπε ο ουρανός.
Μετάφραση: Αλέξανδρος Κυπριώτης © Alexandros Kypriotis
Μοχαμμάντ Χεμματί, η κούνια, Εκδόσεις Σκαρίφημα, Αθήνα, 2019.
Μοχαμμάντ Χεμματί, η κούνια, Εκδόσεις Σκαρίφημα, Αθήνα, 2019.