Clyde Moneyhun
anglais
La gran jugada
Silenci de mirades.
Qui perd en la jugada?
Ai, dubte que t’obstines!
Respira fort!
Per l’aigua va gronxant-se
-tumbaga dilatada-
El cor com una barca.
Respira fort!
Que em portin verdes glasses!
La primavera passa,
La Mort vol disfressar-se.
Respira fort!
A dintre de la casa,
Refèiem la jugada;
La porta oberta frisa.
Respira fort!
© Estate of Carles Riba and Clementina Arderiu
Extrait de: "Cant i paraules" in "Poemes"
Sabadell: La Mirada, 1936
Production audio: Library of Congress, Washington
Extrait de: "Cant i paraules" in "Poemes"
Sabadell: La Mirada, 1936
Production audio: Library of Congress, Washington
The Great Game
Silent stares.
Who loses this round?
Oh, doubt, how you persist!
Take a breath!
Like a ship on the water
—an expanding ring—
my heart rocks.
Take a breath!
Bring me green ices!
Spring passes,
Death wants to mask itself.
Take a breath!
Back in the house,
we took up the game again:
the open door scrapes.
Take a breath!
Translated by Clyde Moneyhun