Dalia Staponkutė
lituanien
AΣΤΡΑ ΑΠΟ ΑΤΣΑΛΙ
΄Αστρα από ατσάλι
μέσα στο μαύρο διάστημα
όταν πια κούρνιασε το νυχτοπούλι
κι οι ελαιώνες αποσύρθηκαν
βαρύθυμοι
είναι γυμνή απόψε η πλάση -
μόνο ένας μαύρος ουρανός
κι άστρα από ατσάλι
πού ' ναι τα δέντρα, τα πουλιά
- σκοτεινιασμένη μνήμη -
απόψε δεν ειν' άλλο
μόνο το μαύρο διάστημα
όπου έπεσαν τα ζάρια,
μείναν ακίνητα
πέρα από θλίψη ή θρήνο
© Stratis Paschalis
Extrait de: Vyssiniés sto skotádi. [Sour cherry trees in the darkness / Kirschbäume im Dunkeln].
Athen: Ikaros, 1991
Production audio: 2001 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin
Extrait de: Vyssiniés sto skotádi. [Sour cherry trees in the darkness / Kirschbäume im Dunkeln].
Athen: Ikaros, 1991
Production audio: 2001 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin
Plieno žvaigždės
Plieno žvaigždės
juodame Visatos fone
apuokėliui nuėjus tūpti
ir alyvmedžių sodams nugrimzdus
į liūdesį
šiąnakt gamta atrodo nuoga—
vien tik juodas dangus
ir plieno žvaigždynai
o kurgi medžiai, paukščiai
-- aptemusi atmintis –
šiąnakt nieko nėra
tik juoda Visata
kur burtų kauliukai nukrito,
ten jie sustingo ir liko
virš liūdesio ir raudų
Aus dem Griechischen von Dalia Staponkutė