AMORE

Così, di colpo
mi colgo sullo specchio
stretto nell'abbraccio
mentre mi proietto
oltre me stesso:
contratto desiderio
e strazio di un soggetto
che mima la fusione. Ma
annulla la finzione e il sogno
di unione più totale
proprio l'oggetto
duro che, intanto,
sale su nel mezzo
di noi due
e che si oppone
corpo estraneo
alla sua stessa affermazione.

AMOUR

Ainsi, tout à coup
je me surprends au miroir
serré dans l’embrassade
tandis que je me projette
au-delà de moi-même:
désir contracté
et supplice d’un sujet
qui mime la fusion. Mais
annule la fiction et le rêve
d’union la plus totale
le véritable objet
dur qui, enfin,
monte jusqu’au milieu
de nous deux
et s’oppose
corps étranger
à sa propre affirmation.

Traduit par Francis Catalano et Antonella D’Agostino