Antoine Chalvin
français
***[jumal heitis täringut]
jumal heitis täringut
kuhu juhus tahtis
täringu nurgad hakkasid kuluma –
nii tekkiski esimene muna
läks veel miljoneid aastaid
kuni muna pinnale tekkis
esimene pragu
© Jan Kaus
Production audio: Eesti Kirjanduse Teabekeskus [Estonian Literature Centre]
Production audio: Eesti Kirjanduse Teabekeskus [Estonian Literature Centre]
***[Dieu a lancé le dé]
Dieu a lancé le dé
où le hasard l’a voulu
les coins du dé se sont usés
ainsi s’est formé le premier œuf
des millions d’années se sont écoulées
avant qu’à la surface de l’œuf
s’ouvre la première fissure
Traduit de l'estonien par Antoine Chalvin