Berenice

Den Booten geben sie Namen
unartiger Töchter, die an der Leine zerren,
um mit dem Wind zu tanzen

Der Sturm kommt, glaubt man,
was der Tag gestern versprochen hat,
die Sicht war so klar, sie verlor sich irgendwo

wie ein Interesse, das nie gestillt wurde,
ein Fischer schöpft Wasser aus der Bilge
des offenen Rumpfs, um auch nicht

einen Tag an Land zu verbringen,
wo Urlauber warten, was aus ihm wird.

© Hendrik Rost
Extrait de: Aerobic und Gegenliebe. Gedichte
Düsseldorf: Grupello Verlag, 2001
Production audio: 2001 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin

Berenice

Bådene giver de navne
af uartige døtre, der hiver i fortøjningen
for at danse med vinden

Stormen kommer, tror man
hvad dagen i går har lovet,
udsynet var så klart, det fortabte sig et eller andet sted

som en interesse, der aldrig blev tilfredsstillet,
en fisker øser vandet ud af kimingen
på det åbne skrog for ikke

at tilbringe en dag på land,
hvor feriegæster venter, hvad han bliver til.

Oversat af Henning Vangsgaard