Roland Erb
allemand
Ecchymose etc
se retrouver soudain vieux déjà
sans aucun lien de continuité
dans une chambre aux murs blancs
nue rigoureuse et pure
ayant seulement souvenir imprécis
d’avoir beaucoup voyagé
pour inventer un horaire aux nuages
dans le cœur des minerais cachés
ayant seulement conscience diffuse d’un monde bouche bée
corps en équerre grimaces humides
comme ramassé par le rêve pour être mieux emporté
il faut se souvenir écrire les traces
photographier ce qui reste sur l’échelon des lassitudes
bientôt d’un nénuphar naîtra tout le soleil
l’univers perdra ses feuilles mousson de plomb
il passera l’hiver dans la dérision de la lumière
la tristesse se transformera en blatte
la boue chuchotera sa patience il s’acceptera par défaut
ce sera une journée pour uniquement survivre
longtemps après les paysages se mettront en place
Paris: ed. Castor astral, 2004
Production audio: Printemps des Poètes 2006
wenn man sich unversehens alt vorkommt
wenn man sich unversehens alt vorkommt
ohne feste Bindung
in einem kahlen strengen reinlichen
Zimmer mit weißen Wänden
und nur eine verschwommene Erinnerung hat
daß man viel gereist ist
um einen Stundenplan zu erfinden für die Wolken
im Innern der verborgenen Erze
und nur das unklare Bewußtsein einer Welt hat mit offenem Mund
waagerecht ausgestreckte Körper feuchte Grimassen
wie aufgelesen vom Traum um besser fortgetragen zu werden
man muß sich erinnern die Spuren verzeichnen
fotografieren was bleibt auf der Ebene der Müdigkeiten
bald wird aus einer Seerose die ganze Sonne hervorgehn
die Welt wird ihre Blätter verlieren drückender Monsun
den Winter wird er verbringen in der Verspottung des Lichts
die Traurigkeit wird sich in eine Schabe verwandeln
der Schlamm wird seine Patience flüstern er wird sich annehmen in Abwesenheit
ein Tag wird es sein einzig zu überleben
lange danach werden die Landschaften wieder ihren Platz einnehmen
©Printemps des Poètes