Espresso

Ráno kávovar chrlí páru jako malý drak
na prázdný šálek dosáhneš jen ze židle
skoro jako za svého postelového dětství
kdy vylézt na skříň byla nejvyšší meta
a největší hrdinkou žena na skútru
která bez zaváhání nechá doma syna
aby se stala barovou tanečnicí
aby mohla celé léto žít u moře

Kapky vody vytvářejí modrou lagunu
tohle nepij ještě počkej
všichni jsme odjeli připomnělo se mi
jezero uprostřed města plné světla
a možná také useknutých rukou a nohou
říkaly jsme my děti a průhledná věta
udělal bych pro tebe všechno

Tak tu se mnou ještě chvíli zůstaň
bez tebe ani to dětství nestálo za nic
Ona dodnes tančí ale dnes jen tango
měla by už být stará ale není
Když odjedeš čas totiž začne plynout jinak
neplyne sráží se dělá kruhy dělá zázraky
dělá neuvěřitelné věci stejně jako kofein

© Marie Iljašenko
Extrait de: Sv. Outdoor
Brno: Host, 2019
Production audio: Marie Iljašenko

Espresso

In the morning the coffee machine spouts steam like a little dragon
only from a chair can you reach an empty cup
almost like in my bedded childhood
when climbing up onto the wardrobe was the highest aim
and the greatest heroine a woman on a scooter
who doesn’t hesitate to leave her son at home
to become a bar dancer
to be able to live by the sea all summer

Drops of water form a blue lagoon
don’t drink it yet wait
we all left I remember
the lake in the middle of the city full of light
and perhaps cut-off hands and feet as well
we children said and the transparent sentence
I’d do anything for you

So stay here with me a little longer
without you even that childhood was nothing
she’s dancing to this day but just the tango
she should be old now but isn’t
when you leave even time starts flowing differently
doesn’t flow condenses makes circles does miracles
does incredible things just like caffeine

Translation: Nathan Fields