Richard Martin
anglais
Das Fahrwasser
DAS FAHRWASSER haben sie umgesteckt,
die Birkenstämme. Jetzt schwimmen Atemzüge
bis Buise, unterspülen Wachphasen
auf dem Promenadendeck. Sommerfrische
logiert in Badefeldern, eingefriedet,
mit dem Rücken zum Meer. Du weißt,
die Rettungswege sind freizuhalten,
Rebeckchen Mayer und Herr Levy
durften bleiben. Die Luft ist feucht.
Gleich kommt die Sonne zum Vorschein,
weckt weitere Jahre, die anlegen im Wind und
nirgends das Feste und Ganze. Die Strömung
verschiebt den Küstenverlauf. An deinem Kinn
entsteht der vollkommene Raum eines Tropfens.
Extrait de: Picknick
Leipzig: Poetenladen Verlag, 2017
Production audio: Haus für Poesie
THE BEECH TRUNKS
The beech trunks have changed
the channel. Breaths now swim
as far as Buise, undermine waking phases
on the promenade deck. Summer holidays
are staying on bathing fields, fenced off,
their backs to the sea. You know
the emergency paths must be kept free,
Becky Meyer and Herr Levy
were allowed to stay. The air is damp.
Soon the sun will reappear,
awaken other years that dock in the wind
and nowhere the solid and the whole. The current
shifts the coastline. On your chin
the perfect sphere of a droplet develops.