Luuk Gruwez

néerlandais

Tanja Mlaker

slovène

Het geslacht

In mannen is het koud en vaak december.
In vrouwen is het meestal mei.
Zij willen glimmen, levenslang,
vermommen zich van top tot teen
om niet voortijdig te verschrompelen.
Zij blijven bezig met verblijven.

In mannen is het koud en houdt het op.
Mijn God, hoe dol zijn zij op eindigen.
Want mannen rammelen zich klaar
en zwaargewapend met zichzelf,
besteden zij hun dagen aan verstijven.

In vrouwen heerst een soepeler geslacht
waarin iets bloesemt, iets ontboezemt,
en waar zij tederheid bewaren
of heimwee naar een meer in Zwitserland.
Zij houden van beginnen en behouden.

In mannen is het oorlog, niets dan oorlog.
In vrouwen wordt geboren, totterdood.
Zij knipperen een poosje met hun ogen,
zij fonkelen, zij woelen even
en daar ontstaat een dapper nageslacht.
Eén man volstaat en het wordt afgeslacht.

In mannen is het koud en vaak december,
in vrouwen is het altijd mei.

© beim Verlag
Extrait de: Dieven en Geliefden
Amsterdam: De Arbeiderspers, 2000
Production audio: het beschrijf, brüssel 2002

Spol

Za Hermana de Conincka

V moških je mraz in pogosto december.
V ženskah je po navadi maj.
Želijo blesteti, ves čas,
z masko od glave do peta,
da se ne bi prezgodaj zgubale.
Nenehno hočejo ostati.

V moških je mraz in nastopi konec.
Moj bog, kako ljubijo zaključek.
Kajti moški šklepetaje
in oboroženi s sabo
prežive vse dni, da otrdijo.

V ženskah prevladuje prožnejši spol,
ki požene cvet, se razgali
in v njem shranijo nežnost ali
domotožje po jezeru v Švici.
Ljubijo začetek in ohranitev.

V moških vlada vojna, vedno le vojna.
V ženskah se rojeva, vse do smrti.
Nekajkrat pomežiknejo z očmi,
zablestijo, za hip pobrcajo
in že je tu pogumno potomstvo.
En sam mož zadošča, da se pokolje.

V moških je mraz in pogosto december,
v ženskah je zmeraj mesec maj.

Prevedla Tanja Mlaker
From: Ruimte. Antologija sodobne poezije iz Flandrije.
Društvo slovenskih pisateljev, 2009