ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ

Είμαι ένας γαμημένος μουσουλμάνος
Γροθιά, κνήμη, πούτσος
Δε θα γυρίσω πίσω στην πατρίδα μου
(δεν έχω πατρίδα)
Είμαι μια υγειονομική απειλή,
ένα μίασμα
Δεν ανήκω σε καμιά πολιτισμένη φυλή
Τι χαλάει την εικόνα της χώρας σας;
       Το χρώμα ή τα δόντια μου;
Στο στήθος μου γεμάτα μετανάστες
ξωκοίλουνε τα σαπιοκάραβα
Στην πλάτη μου ξεκινάνε εμφύλιοι πόλεμοι
Αντάρτες ξεπηδούν από τα πλευρά μου
Γιατροί με τη συνοδεία μπάτσων
βάζουν αγγελίες θανάτου στο κορμί μου,
επικηρύσσουν την κάθε μου έκκριση
Την ώρα που εγώ επανεφεύρω τη σύφιλη
αυτοί διαλαλούνε την ασφάλεια
Επιτροπές κατοίκων ετοιμάζουν πογκρόμ
Τα μεροκάματα πέφτουν
Οι εργολάβοι αγοράζουν
Η σιωπηλή πλειοψηφία αλλάζει κανάλι
Mε τα χέρια γεμάτα αίμα
οι καλοί και ευαίσθητοι άνθρωποι
αγοράζουν το φόβο σε μπουκαλάκια,
φυλάνε το σώμα τους στην τράπεζα για τόκο:
Ο ιμπεριαλισμός των μικροαστών

Είμαι ένας γαμημένος μουσουλμάνος
Γροθιά, κνήμη, πούτσος
Σ’ αυτή τη χώρα
βιάζουν τους μετανάστες,
καίνε τους ποιητές
Ο μπαλτάς της ελληνικής δημοκρατίας
         τεμαχίζει, τεμαχίζει, τεμαχίζει
Κάτω απ' την κόψη του σπαθιού
την τρομερή
θα ζήσετε
χίλια χρόνια
καθαροί

© Jazra Khaleed
Extrait de: Γκρόζνι
Αθήνα
Production audio: Literaturwerkstatt Berlin 2011

HELENSKA REPUBLIKA

Ja sam jebeni musliman
Pesnica, cevanica, kurac
Neću se vratiti nazad u otadžbinu
(nemam otadžbinu)
Ja sam zdravstvena pretnja
Zagađenje
Ne pripadam nijednom civilizovanom plemenu
Šta kvari sliku vaše zemlje?
            Moja boja ili moji zubi?
Na moje grudi nasukale su se
Trule lađe pune imigranata
Preko mojih leđa počinju građanski ratovi
Pobunjenici skaču s mojih bokova
Lekari u pratnji policajaca
Kače objave smrti na moj trup
Izdaju poternice za svakom mojom izlučevinom
U času dok ja ponovo pronalazim sifilis
Oni razglašavaju bezbednost
Mesne zajednice pripremaju pogrome
Nadnice padaju
Preduzetnici kupuju
Tiha većina menja kanal
Rukama punim krvi
Dobri i osetljivi ljudi
Kupuju strah u bočicama
Čuvaju svoje telo u banci da bi ubirali kamatu
Imperijalizam malograđana

Ja sam jebeni musliman
Pesnica, cevanica, kurac
U ovoj zemlji
Siluju imigrante
Spaljuju pesnike
Sekira helenske republike
            Komada, komada, komada
Ispod oštrice mača
Strahotne
Živećete
Hiljadu godina
Čisti

Prevod: Vladimir Bošković/ Agon, Broj 11, Nov-Dec 2010