Richard Martin
anglais
"...sagen die Luftwurzeln"
I
Vielleicht
ist es das Erzittern,
mit dem wir beginnen und enden,
während die Augen am Himmel saugen
im Rhythmus einer Sprache
ohne persönliche Besitzanzeige:
Kupfer, Zimt, ein türkisfarbenes
Fliegengewicht, sagen die Luftwurzeln,
und wir zerstäuben im Lichtfächer
des Kolibris, im Nonstoppflug, Jetlag:
drei Gramm Flugtöne und –rausch,
Variationen in Kalliopes Stimme.
So bleiben wir stehen
in der Luft, in einer Schleife
ohne toten Umkehrpunkt, während
unter uns die Landschaft
weiterzieht.
II
Ein Fragebogen
ist deine Braue, in deinen Augen
das Gespräch der Leuchtkäfer:
Sag, wächst uns eine andere Haut,
wenn du mich so ansiehst
und wir beginnen
uns zu steigern, zu verdoppeln:
motmot, die Schwingen
des Paradieses, rotrot,
die Blüten des Flammenbaums,
und die Leuchtkäfer fragen:
Ist der Kolibri eine Metapher
für einen Schwarm um sich selbst
kreisender Fische, schillernd
im bunten Schlaf, ein Aufglühen
der Farben unter den Lidern,
wenn wir im Sprechen
rotieren: Kommkomm,
jeder bleibt für sich
in seinem Aufwachraum
halbiert.
III
Die Hitze,
eine große Hand,
gebacken aus Licht. Wir
trinken Kokoswasser, hören
den Durst, der gelöscht wird
längs der Schweißnähte
der Körper: Der eigene
Name trennt sich
auf unter den Luftwurzeln,
ist nur ein geteiltes Wort
wie Kupfer oder Zimt
ohne persönliche Besitzanzeige
und ein Vibrieren
auf dem Zungengrund
in der Rotation
der Flügel. Klangschalen
sind deine Lippen,
an deren Enden das sichtbare
Licht verschwindet,
wenn nur noch die Zeit
mit uns unterwegs ist.
IV
Der Regen
bindet seine Schnüre
zu einer klopfenden Wand:
ein grauer Dauerton
liegt über uns, dem Grün,
den Dingen: eine Haut,
unter der wir uns verlaufen.
Betäubt, als hätte
das gewaltige Alleinsein
seine Schleusen geöffnet,
faltet unser Atem
das Restlicht wie eine Tischdecke
zusammen: wir beginnen uns
aus der Erinnerung
zu begleiten, während wir reden
vom Nonstoppflug, eine erklärbare
Reihenfolge suchen, einen Handlauf
ins Dunkle und niemand
mit bloßem Auge
die Liebe erkennt.
V
Terracottafliese,
der Abdruck deines nassen Fußes.
Die Gegenwart ist ein Verdunsten
in diesem Gebäude aus Hitze
und Regen: Feine Luftwege
führen ins türkisfarbene
Fliegengewicht, durch die Kammern
der Knochen, wenn das Erzittern
uns füttert jenseits der Lichtschranken.
Reden wir also vom Kolibri,
der tausendmal schon
gesagt worden ist, vom Tisch,
der tausendmal schon
gesagt worden ist, von tausendmal:
Nie haben wir genug Hände
uns zu begreifen.
VI
Der Abend
versammelt sich
im Regenbaum. Gelb lockt
zwischen Blattpaaren
die Königin der Nacht
wie eine verlassene
Empfindung, die uns entdeckt,
wenn der Schlaf uns spricht:
Das Laken haben wir gespannt
und uns in der Umdrehung.
Kontaktschlaf, so gehen wir auf
Federfühlung, gefiedert
mit dem Radius der Entfernung,
bis wir bei Tageslicht
ermüden unter der Last
der getrennten
Körper.
VII
Ein Schwirrflug
ist das Stakkato der Fristen:
Tausendmal saugen die Augen
am Himmel, werfen wir
Luftwurzeln aus, suchen
Tiefenwärme mit einem Refrain
aus Gesagtem und Stille
am Ende der Skala
des sichtbaren Lichts. Tausendmal
wischen Wolken über alles
hinweg, sieht das Sterben
uns zu im Spiegel,
und jedes Mal noch
wölbt sich dein Atem
über dieses Bild hinaus,
spannt deine Brust
Bogen, Braue und Bucht:
Kommkomm,
sagt das Erzittern,
lass uns balancieren
auf dieser Frequenz
wo wir enden.
VIII
Vielleicht
wird uns einmal gefallen
die Art, wie Ameisen
aus unserem Schatten treten.
Einmal, wenn deine Haut
nicht mehr durchblutet ist,
wird sie weiß sein
wie das Papier, auf dem ich
schreibe, auf dem du
liest, weiß und still:
Ein abgelegtes Hochzeitskleid
wird sie sein, immer schon
mit dir beschrieben,
und wenn der Umkehrpunkt
gestorben ist, das Laken
in letzter Umdrehung verharrt
unter einer Landschaft
aus Träumen,
die über uns hinwegzieht,
dann frag ich dich:
wieviel Belichtungszeit
braucht das Glück, bevor
die Augen uns schließen.
Extrait de: Die Rotation des Kolibris
Weilerswist: Landpresse, 2008
Production audio: M.Mechner / literaturWERKstatt berlin 2005
„...say the aerial roots“ *
I
Perhaps
it´s the trembling
we begin and end with,
while the eyes suckle the sky
to the rhythm of a language
without any personal possessives:
copper, cinnamon, a turquoise-coloured
flyweight, say the aerial roots,
and we atomize with the hummingbird’s
fan of light in non-stop flight, jetlag:
three grammes of flight tones and ecstasy,
variations in Calliope’s voice.
And we remain standing
in the air, in a loop without
a dead turning point, while
beneath us the landscape
marches on.
II
Your eyebrow’s
a questionnaire, in your eyes
the glow-worm’s conversation:
say, do we grow another skin,
when you look at me like that
and we begin
to expand, to double:
mot mot, the pinions
of paradise, red red
the flowers of the flamboyant,
and the glow-worms ask:
is the hummingbird a metaphor
for a swarm of fish circling
around themselves, glittering
in colourful sleep, a lighting up
of the tints beneath our eyelids,
when speaking we
rotate: come come,
everyone lies alone
in his recovery room,
halved.
III
The heat
a huge hand
baked from light. We
drink coconut water, hear
the thirst that is slaked
along the welded joints
of our bodies: one’s own
name splits up
beneath the aerial roots,
is a divided word
like copper or cinnamon,
without any personal possessives,
and a vibrating
at the root of the tongue
in the rotation
of the wings. Your lips
are singing bowls
at whose edges visible
light vanishes,
when only time
travels with us.
IV
The rain
ties its strings
to a beating wall:
a grey continuous tone
lies over us, the green,
the things: a skin
beneath which we lose our way.
Stunned as though
overwhelming loneliness
had opened its sluicegates,
our breath folds up
what light is left like a tablecloth:
we begin from memory
to accompany ourselves
while we talk of the
non-stop flight, search for
an explainable sequence, a handrail
into the dark and no one
with naked eye
recognises love.
V
Terracotta tile,
the print of your wet foot.
The present is vaporized
in this building of heat
and rain: fine air passages
lead to the tourqoise-coloured
flyweight, through the chambers
of the bones, when the trembling
feeds us beyond the light barriers.
Then let’s talk about the hummingbird,
which has been said already
a thousand times, about the table,
which has been said already
a thousand times, about a thousand times:
never do we have enough hands
to grasp ourselves.
VI
The evening
gathers itself in
the rain tree. Yellow between
pairs of leaves
the queen of the night
lures like a deserted
feeling, which discovers us
when sleep speaks us:
turning over we’ve spread
the sheet and ourselves.
Contact sleep is how we attempt
the touch of wings, feathered
with the radius of distance,
until by daylight we grow
tired under the weight
of separated
bodies.
VII
The staccato of deadlines
is a buzzing flight:
a thousand times our eyes suckle
the sky, we throw out
aerial roots searching for
deep warmth with a chorus
made up of speech and the silence
at the end of the scale
of visible light. A thousand times
clouds sweep across
everything, death watches us
in the mirror
and still each time
your breath curves
beyond this image,
your breast draws
bow, brow and bay:
come come
says the trembling,
let’s balance
on this frequency
where we end.
VIII
Perhaps
one day we shall take pleasure
in the way the ants step
out from under our shadow.
One day, when your circulation
fails, your skin
will be as white
as the paper on which
I am writing, on which you
read, white and still:
it will be a cast off
wedding dress always already
inscribed by you
and when the turning point
has died, the sheet pauses
in a final turning over
beneath a landscape
made of dreams
that floats over us,
then I’ll ask you:
how long an exposure
does happiness need before
our eyes close us.