Zoran Anchevski

macédonien

Norbert Randow

allemand

ЕВРОПА

(Ламент со фолклорен призвук)

Ах
ти прелепа божице
што богот наш суров
без поштеда и пардон
те опаша грубо
сега освета слатка ни спремаш
судбината
ко џамаданче ни ја кроиш
и ни редиш приспивни бајки
но не во сон сладок
ами во очај и летаргија нè фрлаш
Ах
Зевсе ненаситен
никаквецу од небесна сорта
манијаку сексуален
што несреќа на врат ни врза
што грев в мозок ни жигоса
та ни камшик ни пост велик
оттаму не може да го истера
Ах
милост имај божице сјајна
еве на колена клечиме
пред портите
на домот твој златен
петиците ти ги целиваме
услиши ја нашава молба
прошка дај ни за гревот наш древен
и прибери нè внатре бар малку
тело запустено да одмориме
и да згрееме душа грешна
подај ни сал трошка
од трпезата ти божеска
и вечно името твое
ќе го славиме
и пелтечиме

© Zoran Anchevski
Extrait de: Линија на отпорот
Скопје: Култура, 1998
Production audio: 2008, Nikola Madzirov & MIM

Europa

Ach
du wunderschöne Göttin
ohne Schonung und Pardon
grob umfängt
jetzt bereitest du uns süße Rache
das Schicksal
schneiderst du uns zu einer Weste
und sagst uns Märchen her zum Einschlafen
doch nicht zu einem süßen schlaf
vielmehr stürzt du uns in Verzweiflung und Lethargie
Ach
unersättlicher Zeus
Nichtsnutz himmlischen Kalibers
sexuell Besessener
der du uns das Unglück an den Hals heftest
der du uns die Sünde ins Gehirn brennst
daß weder Peitsche noch großes Fasten
sie von dort austreiben können
Ach
sei gnädig strahlende Göttin
hier liegen wir auf den Knien
vor den Türen
deines goldenen Hauses
wir küssen deine Füße
erhöre unsere Bitte
gewähre und Verzeihung für unsere uralte Sünde
und nimm uns wenigstens so lange auf
daß wir unseren verwüsteten Leib ausruhen lassen
und unsere sündige Seele wannen können
gib uns nur eine Krume
von deiner göttlichen Tafel
und wir werden ewig
deinen Namen preisen
und stottern

Aus dem Mazedonischen von Norbert Randow