Bogomil Gjuzel

macédonien

Kerstin Hensel

allemand

ОТУЃЕН ДОМА, ЗАДОМЕН ВО ТУЃИНА

Толку пати си реков –
треба да се довршат работите дома
треба да се запали сè без остаток

Потем
како замелушена мува се врткав
околу осветлените градови на светот

Ноќе
кога отрпнуваат сите светилки и сетила
коренот (што вчера крцкаше сочен под забите)

ме вабеше
да му се вратам како изданок
глава набиена на колец

© Bogomil Gjuzel
Extrait de: Опсада
Скопје: Македонска книга, 1981
Production audio: 2007, Nikola Madzirov & MIM

Entfremdet zu Hause, behaust in der Fremde

So viele Male sagt ich mir –
zu Hause sollst du dein Letztes Werk vollenden:
ins Feuer werfen, alles, restlos.

Dann
kreiste ich wie eine dummebetäubte Fliege
um die erleuchteten Städte der Welt.

Nachts
wenn alle Lichter und Sinne erlöschen,
hat die Wurzel, die gestern noch saftig krachte
zwischen den Zähnen

mich gelockt,
auf dass ich zu ihr zurückfinde  wie ein Spross,
den Kopf auf den Pfahl gespießt.

Aus dem Mazedonischen von Kerstin Hensel