Nära Subotica

Vildhundar. Rälsar. Majsfälten runt Subotica
Vita sol

spår av ett cirkusbesök i leran, pålar i jorden
ljus efter vimplar i luft

en ark i landskapet strandad, en man
med lammbrunt hår ser ut från den

från din trevåningskropp ser du ut över fälten
talar till vad du ser: vems är fälten

fält kom tillbaka som ni var
före slaget, ni var trastarnas bara

rösten försvinner skrovlig i dimman
en blåsvart tunga, vår farkost

© Katarina Frostenson
Extrait de: Korallen.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1999

Nahe bei Subotica

Wilde Hunde. Schienen. Maisfelder rings um Subotica
Weiße Sonne

Spuren vom Zirkusbesuch im Lehm, Pfähle im Boden
Licht nach Wimpeln in der Luft

eine Arche in der Landschaft gestrandet, ein Mann
mit lammbraunen Haaren schaut daraus hervor

aus deinem dreistöckigen Körper schaust du auf die Felder
sprichst zu dem, was du siehst: wem gehören die Felder

Felder, kommt zurück, wie ihr wart
vor der Schlacht, ihr gehörtet nur den Amseln

die Stimme verschwindet rauh im Nebel
eine blauschwarze Zunge, unser Schiff

Aus dem Schwedischen von Verena Reichel