nkondi

Con tutto quel
metallo che ti è
dentro – calamita

del mondo -, mi
attrai le otturazioni,
i braccialetti.

Scivolo a te, col
tuo marsupio peso
di pasticche, le

conserve dei torti
subiti, da succhiarsi in
inverno per memoria:

le labbra lucenti di
quell’ascia che t’esce
di bocca.

© Einaudi Editore
Extrait de: L'ospite
Torino: Einaudi Editore, 2004
Production audio: Literaturwerkstatt Berlin 2008

nkondi

Avec tout ce
métal
à l’intérieur de toi – aimant

du monde -, tu
attires mes obturations,
mes bracelets.

Je glisse vers toi, avec
ton marsupium lourd
de pastilles, les

conserves des dommages
subis, à sucer
l’hiver en souvenir :

les lèvres brillantes de
la hache qui sort
de ta bouche.

Traduit de l'italien par Francis Catalano et Antonella D’Agostino