Eva Ducai

slovaque

Sana Ben

sana uzak mı ben? sayılmaz
otobüs artı vapur artı tramvay

sana yasak ben, büyütmeyelim
ne zaman baksam gözlerine
yeni kazılmış bir tünelin diğer ucu

sana çocuk ben, olsun
seviyorum yanında şımarmayı

sana endişeli ben, biliyorum
bazen büyütüyorum öğretmenim

sana eğimli ben, sakın kıpırdama
bir dalga diğer dalgaya nasıl karışırsa

sana hem sabah hem akşam ben
kararsızlığın hınzır tilkisi

sana kederli ben,
geç tanışmış sayılmayız değil mi?

sana sıkıntı belki ben,
baştan başlayabilecek misin?

sana boş beyaz bir kâğıt ben
ve demin açılmış kalemin ahşap kokusu

sana şimdi ben,
tamirden alınmış bir saatin hevesi

sana sonra ben, sana hep, sana sen

sana haydi ben,
eminsin değil mi?

sana ben
sorduğum basit bir soruyum.

© Efe Duyan
Production audio: Efe Duyan / EDISAM - Turkish Literature and Science Writers Union

Som Ti?

Som Ti vzdialený? Ani nie
Bus plus trajekt plus brička

Som Ti zakázaný. Nepreháňaj
Vždy, keď Ti pozriem do očí
Na konci čerstvo vyrazeného tunela

Som Ti dieťaťom, tak nech
Rád som otravný keď som s Tebou

Som Ti úzkosťou, viem
Niekedy robím rozruch, Slečna

Som Ti naklonený, tak sa nehýb
Ako jedna vlna splýva s druhou

Som Ti dňom a nocou
Prefíkanou váhavou líškou

Som Ti zamyslením
Však sme sa nestretli príliš neskoro?

Som Ti možno na obtiaž
Zvládneš začať znova od nuly?

Som Ti nepopísaným papierom
Vôňou čerstvo zastrúhanej ceruzky

Som Ti teraz
Nadšenie práve opravených hodiniek

Som Ti potom, stále, Tebou

Som Ti "tak poďme"
Si si istá?

Som Ti neustálou základnou otázkou

Preložila Eva Ducai