Alessandro Mistrorigo
italien
Sana Ben
sana uzak mı ben? sayılmaz
otobüs artı vapur artı tramvay
sana yasak ben, büyütmeyelim
ne zaman baksam gözlerine
yeni kazılmış bir tünelin diğer ucu
sana çocuk ben, olsun
seviyorum yanında şımarmayı
sana endişeli ben, biliyorum
bazen büyütüyorum öğretmenim
sana eğimli ben, sakın kıpırdama
bir dalga diğer dalgaya nasıl karışırsa
sana hem sabah hem akşam ben
kararsızlığın hınzır tilkisi
sana kederli ben,
geç tanışmış sayılmayız değil mi?
sana sıkıntı belki ben,
baştan başlayabilecek misin?
sana boş beyaz bir kâğıt ben
ve demin açılmış kalemin ahşap kokusu
sana şimdi ben,
tamirden alınmış bir saatin hevesi
sana sonra ben, sana hep, sana sen
sana haydi ben,
eminsin değil mi?
sana ben
sorduğum basit bir soruyum.
Production audio: Efe Duyan / EDISAM - Turkish Literature and Science Writers Union
Sono per te
Ti sono distante? Non molto
autobus più traghetto più filobus
Ti sono vietato? Non esagerare
quando guardo nei tuoi occhi
l’irresistibilità di un tunnel appena scavato
Ti sono un bambino, lasciami così
Mi piace infastidirti quando sono con te
Ti sono una preoccupazione, lo so
a volte faccio i capricci, Maestrina
Ti sono rivolto, non mi muovo
un’onda che si immerge in un’altra onda
Ti sono notte e giorno
La volpe maliziosa dell’instabilità
Ti sono triste,
Non ci siamo incontrati troppo tardi, vero?
Ti sono forse angoscia,
Potresti ricominciare da capo?
Ti sono un foglio bianco
L'odore della matita appena temperata
Ti sono adesso,
L’entusiasmo di un orologio appena riparato
Ti sono successivo, continuamente, ti sono a te
Ti sono un “andiamo”,
Sei sicura?
Ti sono una semplice domanda che chiedo
A te