Sandžar Janyšev
russe
punktierter himmel
die streifen der telegraphendrähte über dem skelett aus sandstein
die aufquellenden wolken hinter den hügeln
das einrasten der pupillen. der schräg belichtete horizont
die kühle der keramik an der oberseite der finger, der druck
der härchen gegen die serviettenringe, die perspektive
der übereinander gestapelten erinnerungen
der matte winkel der stufen, die schattige kerbe
eines treppenabgangs, überspannt von grauem draht
der die dächer ausstreicht, die schmaler werdenden veranden
das aufspritzen des reinigungswassers an den rissen des teers
die rostige färbung des efeus, die groben zuckerwürfel
auf den metallhäuten der fregatte im hafen, platte auf platte
fülle ich mit bildern für die zukunft, fülle und fülle
die aus dem bild gebrochene sichel des meeres und den kalk
in den fingerrillen, den sand und diesen blau angelaufenen himmel
Extrait de: klare konturen
München: Verlag C.H.Beck, 2006
Production audio: 2003, Literaturwerkstatt Berlin
небо пунктиром
провода телеграфа над скелетом сыпучей скульптуры,
набухшие облака за холмами,
косое освещение, фиксируй зрачок;
холод керамической кружки, волоски
на пальцах топорщатся при виде столовых ножей,
перспектива сложенных стопкой воспоминаний;
ступени вытягиваются в линию, лестничный пролёт
вырублен в отвесной стене, как тень.
бельевая верёвка похерила крышу над верандой;
машина поливает трещины тротуара,
ржавый плющ, эмблема рафинада на чешуе
военных кораблей; щёлк-щёлк — слой за слоем
запасаюсь фотопластинами впрок.
но краешек моря, как жидкость из лёгких —
долой; эта известь на пальцах, песок, это небо высоким пунктиром