Eva Ström

suédois

John Irons

anglais

Sårytan

Trycksvärtan har försvunnit
den fläckar inga händer

Turisterna vid domkyrkan
tar ut sina skotska pengar

I kryptan kunde ett bröllop äga rum
Historien om Kristus förändras

Jag störtar ut innan vågorna bryter
Grace betyder nåd

Vid en viss given punkt
upphör all konst att verka

Det kan finnas en enda ljusuthuggen mening
i en bok av kompakt mörker

eller likgiltighet. Det finns varelser
som rättfärdigar hela tillvaron

genom blotta närvaron av sin existens
skriver Camus. Vi försöker klamra oss fast

vid denna mening, som barmhärtighet
Som sömnens mörka balsam

söm döljer den råa grunden
av rovdjursinsikt, av förtvivlan.

© Eva Strøm
Extrait de: Revbensstäderna
Stockholm: Bonnier, 2002
Production audio: M.Mechner, Literaturwerkstatt Berlin, 2005

The surface of the wound

The printing ink has disappeared
it stains no hands

The tourists at the cathedral
take out their Scottish money

In the crypt a wedding could take place
The story of Christ is changed

I rush out before the waves break
Grace means mercy

At a certain given point
all art ceases to function

A single light-hewn sentence can be found
in a book of compact darkness

or indiffrence. There are human beings
that justify all of life

by the mere presence of their existence
Camus writes. We attempt tp cling on tightly

to this sentence, like compassion
Like sleep's dark balsam

that conceals the raw ground
of predatory instinct, of despair.

Translation by John Irons