Adi Wimmer
allemand
The Open Field
Now, on the other side of sixty,
You’re like an open field.
Soon the disabilities
will start to sprinkle down,
those fancy Greek and Latin tags.
The same low isobars will bring
the illnesses as well,
that list of diminutions:
the bloodstream, once a freeway,
is now a cul de sac;
the heart taps out its hapless morse;
a great metropolis of nerves
is slowly frozen over
and cancers, sotto voce, make
their covenants of pain.
When clouds like these hang overhead
you know you’re just an open field
waiting for the rain.
Extrait de: Agnostic Skies
Melbourne: Five Islands Press, 2006
Production audio: 2005, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin
Offenes Feld
Jetzt bist du über 60
Und ein offenes Feld.
Jetzt regnet es bald lateinische
Und griechische Vokabel, die
Dir die Grenzen deines Körpers zeigen.
Ein Adriatief bringt nicht nur Regen
Sondern auch Krankheiten,
eine ganze Liste von Begrenzungen.
Die Arterien, einst Autobahnen des Bluts
Verkümmern zu Sackgassen.
Das Herz klopft hilferufend Morsezeichen.
Eine Metropole von Nervenenden
Verkrustet ganz langsam, und
Karzinome brüten flüsternd
Über Vertragstexten des Leids.
Wenn solche Wolken am Himmel
Aufziehen, dann fühlst du dich
Wie ein offenes Feld, wartend auf Regen.