پس چہ بايد کرد

© Iftikhar Arif
Extrait de: Written in a Season of Fear
Karachi: Ameena Saiyid, Oxford University Press, 2005
Production audio: 2006, M. Mechner / Literaturwerkstatt

Was tun?

Nach vielen Träumen von kühleren Temperaturen, einem Haus
     und eisgekühltem Wasser
stöhnend unter der Hitze der vom Schicksal gezeichneten Stadt
machten sie sich auf in kältere Länder

Das wallende Blut gefroren, der Atem Eis
Augen, denen Wildheit vorbestimmt war, Eis
Erinnerungen an liebe Freunde Eis
das aufgepeitschte Meer des Herzens Eis
jeder Name, jede Stimme, jedes Gesicht Eis
jede Münze, geprägt in gefrorenen Träumen, Eis

Und jetzt frage ich mich, frage mich jeden Abend und Morgen
ob nicht besser als Träume von kühlen Häusern und eisgekühltem
     Wasser doch jenes Feuer ist
in dessen Flammen Papier und Feder lebendig sind
in dem das Leid aller Geschlechter aller Zeiten lebendig ist
in dem wir noch als Asche lebendig sind

Aus dem Urdu übersetzt von Rainer Kimmig