Wieder die Wespe sein, die morgens

durch ein fremdes Zimmer taumelt, flirrend hoch
über den Baustellenwaben, den weit in den Beton hinaus gefächerten

Lastwagentrassen, den am Boden verstreuten Wäsche-
stücken, Bungee war das

an einem Seidenfaden, Bun-

gee –

© beim Verlag und bei der Autorin
Extrait de: Your Passport is not Guilty
Reinbek: Rowohlt Verlag, 1997
Production audio: 2001, M. Mechner, literaturWerkstatt berlin

Tornar a ser la vespa que al matí

tentineja per una habitació desconeguda i voleteja amunt
sobre els brescams en construcció, sobre el ventall que tracen lluny
els camions en el formigó, amb la roba interior escampada pel
terra, pònting era això

amb un fil de seda, pòn-
ting-

Translation by Anna Montero