Liliane Wouters

français

Zeis

IJzer slaat ijzer op een stoel van ijzer,
gehaard, gehard vindt zij haar ware aard,
cirkelsegment op snee, haar ware doel,
het zwad dat zij onthoofdde, aait en draait.
De wetsteen scherpt haar in: wees koel, wees wreed.

Het zandglas en de knekels zijn haar vreemd,
in dauw op gras vindt zij haar element.
Zie hoe zij zwaaiend door het hooiland rent.

© Atlas
Extrait de: Taalmachine
Amsterdam / Antwerpen: Atlas, 2001
Production audio: het beschrijf, Brussels 2002

Faux

Le fer frappe du fer sur un siège de fer,
flambé, durci, il reconnaît sa vraie nature,
segment de cercle sur tranchant, son but réel,
les andains qu`il étête, poussant et tournant.
La meule en l`aiguisant le veut froid et féroce.

Il ne connaît ni sablier ni ossuaires,
dans l`herbe et la rosée trouvant son élément.
Vois, sur le champ de fauche, aller son mouvement.

traduction: Liliane Wouters



© Liliane Wouters