*** [Словно перстень повернутый внутрь]

Словно перстень повернутый внутрь
сновидения левой руки
обращенные в перламутр
глаз на выкате эти белки

переходят скопление дети
их гремят в светофор рюкзаки
вы на парапет не взойдете
трафаретные помазки

этой вышивки наволок сумрак
спит рука не находит сторон
по которым заходят разумно
и уходят толпой с похорон

© Victor Ivaniv
Production audio: Literaturwerkstatt Berlin 2010

*** [Einen Ring nach innen zu drehen]

Einen Ring nach innen zu drehen
Traumgesicht der linken Hand
Augen verdrehen, nach oben sehen
über perlmuttweißem Grund

Kinder rennen im Haufen
Rucksäcke lärmen ins Ampellicht
ihr werdet nicht auf einem Geländer laufen,
von Schablonengraffiti verwischt.

Verzierungen auf dem Kissen, Abendröte,
die Hand schläft, findet keinen Halt,
an dem entlang die Menge sich entfernte
gemessenen Schritts vom Begräbnisritual

Aus dem Russischen übertragen von Hendrik Jackson