تهران

این زیباست       درست!
ی ِ خوبی دارد      قبول!
آسمان ِ بالای سرش هم آبی ست      خب!

نیستم عزیزم
می بینم چه صندلی های خوشگلی دورِعجب میزی نشسته اند
 نمی موسیقی ِ لبِ دریایی دارد
 بعد ِ اینی     لب هایی ترین چقدر خوردن دارد
آب تنی در هوای این نابلدی را هم خوب بلدم
بلدم طوری نگاه ازلای نمی دانم
  می دانم
 وسطِ چشمهای تو راحت نشسته ام          
و در هر طرف دست می برم
 ای از تو را می خورم خوردنی تری
    خر نیستم
می فهمم
تو حق داری          
Ok!
اما اگر همه ی اینها
                        و اینها
 زیرِ آسمان ِ سیاه ِ تهران بود
چقدر می چسبید

© Ali Abdollrezaei


Tehran


This café is fine         Right!
Has great coffee Agree
Blue sky above  fine

Not blind darling
I can see beautiful chairs round such a table
I don't deny the seaside music
and after this coffee
these fulsome lips delectably  waiting
and I know well how to swim in the air of this unknowing
I know how to see through this I know not what


I know!
Sitting so comfortably in your eyes
whichever side I reach
I can take a bit of you even more delectable
I'm not stupid
I understand
you're right
OK!
But if all this
and everything
was under the blackened sky of Tehran
we'd have been so much in place

English Translation by
 Dr. Abol Froushan