سقط الحصان عن القصيدة

© Mahmud Darwish
Production audio: 2004, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin

Das Pferd stürzte ab vom Gedicht

Das Pferd stürzte ab vom Gedicht
Und Galiläerinnen tanzten auf Gänseblümchen, benetzt
Von Schmetterlingen
Und von Tau
Abwesend sind wir: ich und du
Ich und du allein
Zwei weiße Taubenpaare erzählen
Auf Eichenzweigen einander ihre Geschichten
Nicht Liebe, die alten Liebesverse
Die ich liebe, beschützen den kranken Mond
Vor Rauch
Angriff und Flucht wie Violinsonette
So entferne ich mich von meiner Zeit, sobald mir
Sichtbar wird ein Ort
Keine einzige Fußnote mehr
In moderner Sprache, zu huldigen
Was wir lieben
Alles, was werden wird, ist schon gewesen
Das Pferd stürzte ab, besprüht
Mit meinem Gedicht
Und bespritzt stürzte ich ab
Mit des Pferdes Blut

Aus dem Arabischen von Adel Karasholi
In „wo du warst und wo du bist“, A1 Verlag, München 2004