(Carlo Gesualdo da Venosa)

Kor mange stemmer skal det til
for å skape ein samanhengande kjærleik?
Gjennom netter dagar blikk og mumlande røyster
held eg saman.
Eg er kjærleik bortanfor Gud.
Kvinnene mine stig urørte frå lega mi
utan å ha kjent kjærleiken min
som brenner, som svir
som svir meg.

Ingen skal reise seg frå lega mi
utan å ha kjent meg
fleirstemmig meg langt inne i seg.
Det kjem aldri til å la meg i fred.
Stemmene sirklar, tunge og drektige
på venger av bronse og marmor.
Eg syng meg inn i kvinnene.
Dei syng for ein annan, ein tagal

ein teiande elskar.
Eg lærer språket hans nå, sakte


                                                            (Feria Sexta, 1611)

© Paal-Helge Haugen und Det Norske Samlaget
Extrait de: Det Overvintra lyset : Dikt = Das überwinterte Licht : Gedichte;
Oslo : Münster: Der Norske Samlaget : Kleinheinrich, 1988
Production audio: 2006, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin

(Carlo Gesualdo da Venosa)

Daha kaç adet ses gerekecek
yaratabilmek için ahenkli bir aşkı?
Geceler günler bakış ve mırıldanan sesler
bir araya getirdiğim.
Ben aşkım ötesinde tanrının.
İnimden bakire ayrılır kadınlarım
bilmeden aşkımı benim
yanar, kavurur
kavurur beni.

İnimden ayrılamayacak kimse
bilmeden beni
çoksesli ben en derininde.
Beni asla rahat bırakmayacak.
Çember çizer sesler, ağır ve yüklü
kanatlarında bronz ve mermerin.
Söylerim şarkı kadınların içlerine.
Söyler onlar bir başkasına, bir suskun

bir susan âşığa.
Dilini öğrenirim aşığın şimdi, sakin.

                                                               (Feria Sexta, 1611)

Çeviri: Orhan Tekelioğlu