Henning Vangsgaard
danois
[dann löste sich die hitze langsam]
dann löste sich die hitze langsam
vom balkon und der blick wurde leichter
von den häusern abgelenkt. die weißen
parabolantennen an den fenstern
fingen schon die ersten lichter an
zu glühen blau und grün verkapselt.
als die augen zwischen den reklametafeln
streunen wollten war es eine rote
plastiktüte in der luft weit oben leuchtend
glitt sie vorbei und gab dem blick nach
und nach halt bis er weich und ruhig
hinter den lidern saß
Extrait de: klare konturen
München: Verlag C.H.Beck, 2006
Production audio: 2003, Literaturwerkstatt Berlin
[så løste heden sig langsomt]
så løste heden sig langsomt
fra balkonen og blikket blev lettere
distraheret af husene. de hvide
parabolantenner ved vinduerne
de første lys begyndte allerede
at gløde indkapslet blåt og grønt.
da øjnene ville strejfe mellem
reklametavlerne var der en rød
plastikpose i luften højt oppe lysende
gled den forbi og gav lidt efter lidt blikket
et holdepunkt til det sad blidt og roligt
bag øjenlågene.