Galina Zalomkina
russe
[del dolore può essere ascoltato. così lì]
del dolore può essere ascoltato. così lì
possono esserci i lati, i trapezi a grani,
i graniti delle scale alle casette,
i gerani jingle dei balconi dove
per possesso (della casa, delle mura
nude, casse con i chiodi) all’infinito
i leoncini litigano, vedi come
li svelle il tempo, che affila
il verso della freccia – quanto
l’ossido che indica.
un discorso di tengono / non tengono
gli orti sui pendii, terrazze o no,
gli appezzamenti verde polvere di quelle
generazioni prima
quelle della guerra
avanti l’elettronica,
trasmesse cash.
tradizione. Trading
Extrait de: criterio dei vetri
Salerno/Milano: Edizioni Oedipus, 2007
Production audio: Literaturwerkstatt Berlin
[боль можно услышать. так что там]
боль можно услышать. так что там
могут быть стороны, гранёные трапеции,
гранитные лестницы у домиков,
герани джингл на балконах где
из-за собственности (на дом, на голую
стену, на ящики с гвоздями) до бесконечности
ссорятся львята, видишь как
время вырывает их с корнем, заостряет
направление стрелки – сколько
окиси она показывает.
разговор о том держат ли / не держат
огороды на склонах, уступах или нет,
земельные участки зеленая пыль тех
поколений раньше
воевавших
прежде электроники,
переданных кэшем.
традиция. Трейдинг