Galina Zalomkina
russe
[il parco piega e chiude le forme]
il parco piega e chiude le forme per la notte
primi i rumori, e versi degli astratti
poi gli occhi mobili degli insetti, il grado avanti
di venire aperti, infine i laghi
piccoli artifici stabili, isoradianti,
nel buio del paragone
solo dove inizia
la radura il pavimento a rombi
le ardesie dove ritorna
casa sopra
aspetta che si fa scura, deriva una
prima riva, le immediate, le miti
mura
Extrait de: criterio dei vetri
Salerno/Milano: Edizioni Oedipus, 2007
Production audio: Literaturwerkstatt Berlin
[парк закручивает и закрывает формы на ночь]
парк закручивает и закрывает формы на ночь
первые шумы, и голоса абстракций
потом подвижные глаза насекомых, одно деление вперёд
чтобы стать открытыми, в конце концов озёра
постоянные маленькие уловки, равноиспускающие,
в темноте сравнения
только там, где начинается
просека настил ромбами
шифер куда возвращается
дом наверху
ждёт, когда станет тёмным, ответвляет
первый берег, немедленные, кроткие
стены
Воздух: Журнал поэзии, 2012, № 3-4.