Odile Kennel
allemand
[Je voyage]
Je voyage Tu voyages avec moi Je me couche Ton corps enveloppe le mien
Je ferme les yeux Ton souffle rafraîchit mes joues Je me réveille Tes yeux
s’ouvrent dans mes yeux Tu es partout Mais quel sens à cette douleur de
l’absence ? Ta présence se multiplie en moi L’éloignement frappe nos corps
Quelle est cette force qui unit et déchire Tait un coeur et le fait palpiter Quel
est ce vertige immobile Cette source au coeur de la soif ?
Paris: édition Al Manar, 2007
Production audio: Literaturwerkstatt Berlin 2010
[Ich reise]
Ich reise Du reist mit mir Ich lege mich hin Dein Körper umgibt meinen Körper
Ich schließe die Augen Dein Atem kühlt meine Wangen Ich erwache Deine Augen
öffnen sich in meinen Augen Du bist überall Welchen Sinn nur hat der Schmerz der
Abwesenheit? Deine Anwesenheit vervielfacht sich in mir Das sich Entfernen prallt
an unsere Körper Was ist diese Kraft die eint und zerreißt Ein Herz zum Schweigen bringt
Zum Pochen Was dieser regloser Schwindel Diese Quelle im Herzen des Durstes?